Annie Ernaux, Die Jahre
Annie Ernauxs „Die Jahre“, übersetzt von Sonja Finck, fing mich ein durch eine Kleinigkeit mit großer Wirkung: die durchgehende Verwendung des Wörtchens „man“. Ernaux widmet sich der Zeit zwischen ihrem Geburtsjahr 1940 und dem Jahr 2007. Sie beschreibt diese Jahre nicht in der ersten Person, sondern benutzt das neutrale „man“. Die Distanz, die sie dadurch …